• Головна
  • В Харькове родители не знают, в какой класс отдать ребенка: в русский или украинский
15:26, 23 травня 2014 р.

В Харькове родители не знают, в какой класс отдать ребенка: в русский или украинский

На форумах нашего города идет активное обсуждение, в какой же класс отдать свое чадо — в русский или украинский. Мамы и папы будущих первоклассников спрашивают советы у тех родителей, которые уже прошли этот этап выбора.

Не секрет, конечно, что Харьков считается русскоязычным городом. По последней переписи населения в 2001 году, 65,9% жителей признали родным языком русский. Многие взрослые знают украинский только на уровне понимания. Поэтому и возникает такая дилемма — отдавать ребенка в русскую или украинскую школу.

С одной стороны, все документы, тесты, вступительные экзамены нужно сдавать на украинском языке. С другой, родители переживают, что будут не в состоянии помочь ребенку с уроками.

«Я, например, абсолютно не понимаю, как я буду помогать сыну делать домашнее задание по математике, если он пойдет в украинский класс. Я абсолютно не знаю математической терминологии на украинском», - рассуждает одна из мам.

«Я выбрала украинский класс не потому, что он украинский, а потому что я слышала хорошие отзывы об учителе. Для меня важнее сам преподаватель, а не на каком языке будет идти обучение», - комментирует другая мама.

«Говорят, что в украинском в классе деток меньше, чем в русском, и, соответственно, внимания больше. Поэтому я склоняюсь к украинскому. Но это не окончательно», - объясняет еще одна харьковчанка.

В нашей стране постоянно возникает вопрос касательно русского и украинского языков. И что ожидает нас в будущем, предсказать невозможно. Единственное, что можно сказать, это, что знание двух языков и больше, по словам психологов, положительно влияет на развитие ребенка.

«Изучение двух языков одновременно никак не может негативно повлиять на ребенка. Все зависит от преподавателей и родителей. Насколько хорошо учитель будет доносить до детей знания и свой опыт. И насколько родители будут положительно относиться к одному и к другому языку. Если, например, мама или папа не знают достаточно хорошо один из языков, то это будет даже стимулировать ребенка к изучению. Вообще знания двух языков — это возможность выразить свои мысли, желания в два раза больше», - поясняет психолог города Харькова Владимир Ланько.

Также, по словам психолога, переживать по поводу того, что ребенок иногда путает слова или буквы из разных языков, не стоит. Это всего лишь дело практики.

По данным 2006 года в Харькове зарегистрировано 180 школ. Из них 82 двуязычные. 51 — украинские, 47 — русские. По данным 2011 в Харькове 20% двуязычных, 29% - русскоязычных и 51% - украиноязычных школ.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#харьков #школа #двуязычие
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити

Коментарі

Оголошення
live comments feed...