• Головна
  • Джонатан Кристальдо: «Я не завидую нашему сопернику»
11:39, 30 липня 2013 р.

Джонатан Кристальдо: «Я не завидую нашему сопернику»

Аргентинский форвард харьковчан Хонатан Кристальдо поделился своими ожиданиями от игры с ПАОК.

Джонатан Кристальдо наряду с Клейтоном Шавьером – лучшие бомбардиры "Металлиста" в еврокубках. На счету обоих игроков по 10 голов "в Европе", пишет "Чемпионат. com".

Но если Шавьер команде в стартовых матчах нового евросезона не поможет, то аргентинец может пополнить свой голевой реестр уже в играх против греческого ПАОК, с которым "Металлист" встретится в третьем квалификационном раунде Лиги чемпионов.

— Хонатан, с каким настроением вы и ваши партнеры по "Металлисту" прибыли в Грецию на поединок с ПАОКом?

— Настроение у всех нас отличное, боевое. В чемпионате Украины мы выиграли три стартовых матча, набрали в них максимум возможных очков. Это, конечно же, не может не радовать. Но сейчас все наши мысли уже о Лиге чемпионов. Мы настраиваемся на неё очень серьёзно. Это такой турнир, который не требует лишней мотивации. Мы готовы и будем до последнего бороться за выход в групповой этап.

— Насколько грозен, на ваш взгляд, греческий ПАОК? Ожидали ли вы встречи именно с ним, или же хотели сыграть на этой стадии турнира с другой командой?

— Мне неважно, кого в соперники выбрал нам жребий. Как это ни банально звучит: на этой стадии Лиги чемпионов слабых команд нет. Нам достался ПАОК, а мог быть и кто-то другой, и я не уверен, что с ним было бы легче. Все соперники непростые, и с каждым необходимо бороться на поле.

— Матч в Греции пройдёт без зрителей, а значит – у ПАОК не будет хорошей поддержки трибун. Поможет ли это "Металлисту"?

— Сейчас, кажется, что — да, это должно помочь. Ведь болельщики всегда помогают, подталкивают идти вперёд, не останавливаться. Нам бы, к примеру, было очень сложно играть без своих болельщиков. Поэтому, ПАОК в этом я не завидую. А как оно будет здесь на самом деле — посмотрим.

— Чемпионат Греции еще не стартовал, и у ПАОКа нет хорошей практики официальных игр. Хорошо это, на ваш взгляд, для "Металлиста", или же нет?

— Опять же, если сравнивать с "Металлистом" в феврале, то отсутствие игровой практики всегда сказывается на команде. Тем не менее, даже в такой ситуации, ПАОК, уверен, настраивается именно на Лигу чемпионов, и конкретно – на "Металлист". Это дает грекам небольшое преимущество, ведь они могли не распыляться на другие турниры и других соперников. Так что я не думаю, что во вторник вечером разница между двумя командами в игре будет сильно заметна.

— За счёт чего "Металлист" сможет добиться позитивного результата в Греции?

— Мы должны играть как обычно, придерживаться своего стиля ведения игры и своего плана на матч. Это и будет нашим главным козырем. И, конечно же, нам необходимо обязательно забить на поле ПАОКа.

— Какой именно результат лично вы будете считать хорошим в матче?

— Нам будет достаточно, если ПАОК не забьёт (улыбается).

— "Металлист" со стартом в еврокубках теперь будет проводить матчи через три дня на четвертый по европейскому графику. Физически и функционально команда, на ваш взгляд, к этому уже готова?

— Да, не сомневаюсь в том, что все наши ребята к этому готовы. Накануне сезона мы провели неплохие сборы, и сейчас обороты только наращиваем.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Оголошення
live comments feed...