• Головна
  • Харьковщина может остаться без своего флагмана сыроварения. А люди - без работы (видео)
10:34, 17 лютого 2013 р.

Харьковщина может остаться без своего флагмана сыроварения. А люди - без работы (видео)

Великобурлукский сырзавод закрывают. Две сотни человек в один день остались безработными. Само прозводство, возможно, вывезут в Россию. Доведенные до отчаяния бывшие работники готовы митинговать и блокировать железнодорожные пути. Останавливает их лишь надежда на то, что инвесторы одумаются и завод вновь заработает в полную силу.

На одном из главных предприятий Великого Бурлука сегодня - тишина. Ворота закрыты, молоковозы стоят, производство замерло. Еще год назад здесь перестали делать сыр, а с января - всю молочную продукцию. Зато людно теперь на другом конце поселка - в центре занятости. Сюда ежедневно приходят по десять бывших работников завода - становятся на учет.

Очень интересные новости Губкина можно прочитать перейдя на сайт.

«Технологи, специалисти масловых цехов, сырцехов, слесари, работники холодильних установок - предприятие у нас было большое. Больше 200 человек работающих. Что касается вакансий, сырзавод у нас один, и это специализированное предприятие. Трудоустроить по данным вакансиям на данный момент ми не сможем», - говорит начальник отдела социальных услуг Великобурлукского центра занятости Людмила Качан.

Люди растеряны: завод и раньше останавливался, но чтобы уволить всех сотрудников - такого не было. Сейчас на производстве осталась лишь горстка специалистов, которые будут поддерживать технику и здание в рабочем состоянии. Остальным в один день указали на дверь.

По словам уже бывших сотрудников сырзавода, они даже не ожидали, что такое может произойти. Все были ошарашены такой новостью. На собрании, директор объяснил, что производство - нерентабельное, нет продукции, и все.

Уволили работников не по-людски, говорят в поселке. Если бы сократили, должны были предупредить за два месяца и выплатить компенсации. Но всех заставили уйти по соглашению сторон. Бонусов при этом - никаких.

Переезд возле железнодорожной станции ведет напрямую к заводу. Десятки людей, в один день ставшие безработными, готовы были пойти на радикальные меры – перекрыть дорогу и не пропускать поезда. С таким заявлением пошли к руководству, однако там их припугнули. Дескать, дело - уголовное, отвечать придется в суде. Жители рассказывают: несколько дней от бывших заводчан переезд охраняла милиция

Преграждать дорогу поездам люди не стали. Не рискнули даже выйти с заявлением, что их увольняют незаконно. Боятся: а вдруг назад позовут только тех, кто ушел по-хорошему. Хотя и признаются: то, что производство заработает вновь, сотрудникам не обещали.

«Об этом речи не шло, но просто мы надеемся на лучшее, мы думаем, что нас или какой-то другой хозяин выкупит и вернет всех своих работников», - объясняет бывшая сотрудница Великобурлукского сырзавода Раиса Демчук

Хватаются за голову и в райадминистрации: сырзавод - одно из двух крупных предприятий района. Работать больше негде, разве что переквалифицироваться из технолога в доярку. Как решить вопрос с инвесторами районные власти не знают.

«Ни один инвестор, который был до этого на заводе, ни на какие контакты не шел, у нас здесь в районе он не появлялся, и с администрацией не общался. Не давал никаких объяснений и не рассказывал о своих планах», - отметила заместитель главы Великобурлукской районной администрации Тамара Пащенко

Не хотят общаться на заводе и с журналистами. Директор занят и охранники дальше вертушки не пускают. По поселку уже ползут слухи: производство остановили, чтобы перевезти в Россию. Но закрытый завод - это не только минус 200 рабочих мест. Это и вода - он питает часть поселка, и очистные сооружения, и возможность сдавать молоко жителям окрестных сел. Областные власти, как и районные, общего языка с инвесторами не нашли.

«Сейчас ведутся переговоры, но опять-таки, это частное предприятие, и как решат хозяева, так, к сожалению, и будет. И конечно, найти возможность, чтобы каким-то образом он заработал, на сегодняшний день очень сложно. Потому что, понимаете, если это частный капитал, мы не можем указывать людям, что им делать, что не делать», - говорит первый вице-губернатор Валентин Дулуб.

Всего три года назад на производстве работали здесь в три смены. Полтора десятка видов сыров, масло и сухое молоко - этот логотип узнавали далеко за пределами Харьковской области. Большинство продукции отправляли на экспорт. Фильм о заводе тогда снял бывший председатель района Виктор Слыш. Сейчас эти кадры - уже история.

«Вот видите, сколько сыров, вот я открываю – «голландский», «квадратный», «российский». Смотрите, какие. И марку «Сыры Бурлука» практически знали все, «Караоке на майдане» под этой маркой проходило. И спонсорами выступали, и помощь оказывали, и многодетным семьям, и детям», - с ностальгией вспоминает экс-председатель Великобурлукской районной администрации Виктор Слыш.

В то, что нельзя было договориться с инвесторами, Виктор Слыш не верит. Рассказывает: хозяева-то остались прежними. Владельцы - предприниматели из Казахстана. Значит, изменилось отношение власти. Говорит: нужно быть более настойчивыми. В свое время, чтобы поднять производство, не раз оббивал пороги министерства.

«Глава района должен внимательно отнестись к этому вопросу. Должна быть организована встреча с инвесторами и разобраться, по каким причинам инвестор сегодня сворачивает свое производство. Если их будет недостаточно, то для этого надо подключать и областную администрацию, и Кабинет Министров», - считает экс-чиновник.

Пока же этот вопрос глобально не поднимали даже на областном уровне. Десятки специалистов - сыровиков в третьем поколении - остались на улице. Выход у них один: или забывать, как пахнет сыр и идти пахать землю, или ждать, что власти о них все-таки вспомнят.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Оголошення
live comments feed...